Currency Converter
Conversion Tables

Expo Photographie - Ste Foy la Grande 2007

Profile of Guillaume Amorin

Conques

Conques is the consequence of 2 hermits (Dadon and Meldradus), around the time 800 – 1000 AD, looking for peace and solitude among the hills. Their faith attracted many others to pray and worship with them, resulting in the first of the monasteries on the site. Because of the growth in pilgrimage and commerce, the town of Conques grew and by 1200AD, was considered a prosperous town. The prosperity continued for several centuries but was soon followed by a devastating period of destruction. In 1568 the town centre was burned to the ground by the protestants, famine was quick to take hold resulting in an epidemic.

The revolution of 1789 ended the religious orders of Conques and condemned the town to decline. By the 19th century the town was reduce to a humble village and in 1837 it was noted that, because of a lack of maintenance, the Abbey was threatening to fall down. At the last moment the monastery was saved by Prosper Mérimée, the then inspector of historical monuments. After 1873 a program of restoration was implemented; it was realised that Conques, amongst other attributes, was an important sojourn for those on the road to St Jacques de Compostelle. Nestling on a hillside in Aveyron, Conques today survives on its history and tourism.

Conques est née de par l’installation de deux ermites, Dadon et Meldradus, qui ont eux-mêmes attiré des religieux, puis par le commerce avec les nombreux moines et par l’essor commercial issu du pèlerinage. Après avoir connu une longue période de prospérité, les périodes de destruction se succèdent. A l'incendie allumé par les protestants en 1568, responsable de la destruction d'une partie du bourg, succèdent famines et épidémies. Peu après, une suite de mauvaises récoltes répand la famine.

La révolution met un terme aux ordres religieux, condamnant définitivement Conques au déclin. Au XIX ème siècle, il n’est plus qu’un village.

A partir de 1837 l’abbatiale, menacée d’effondrement par manque d’entretien est sauvée de justesse par l’inspecteur des Monuments Historiques d’alors, l'écrivain Prosper Mérimée. Après 1873, un grand programme de restauration est mis en œuvre. Conques reste une étape majeure du chemin de St Jacques de Compostelle, mais frappé par l'exode rural, il ne doit aujourd'hui sa vie qu'au tourisme et à ses activités de chef-lieu de canton.

Click on a thumbnail to enlarge


Petit Matin 1


Petit Matin 2


Petit Matin 3


Conques 1


Conques 2

 

 


Pierres Humaines 1


Pierres Humaines 2


Pierres Humaines 3


Pierres Humaines 4


Pierres Humaines 5

 

 

 

 

 

Ouverture

The culture of wooden chalet type properties in the Swiss mountains emphasising the quality of the materials used in their construction.

La culture des maisons de bois dans les montagnes suisses s’est créée par l’évidence d’un matériau à disposition en grande quantité. De ce mariage la construction de l’habitat y a trouvé ses lettres de noblesse. A la base, les chalets étaient des Cabanes de paysans suisses où se font les fromages et où les vaches s'abritent l'été dans les montagnes. Par la suite ils se sont développés en maisons de plaisance.


Ouverture 1


Ouverture 2


Ouverture 3

Cascade

Cascade 1: Les Diablerets in the Swiss mountains, taken in early spring.

Cascade 2, 5, 7 and 8: The waterfalls of Triberg (Bade-Wurtenberg, Germany) in the northern Black Forests, cover several hundred metres and are constantly modeling the stone on which it falls. Located close to the town, the waterfalls are the highest in Germany at 163 metres.

Cascade 3,4 and 6: Treading the path along a forest track for more than 20 minutes rewards your effort with the waterfalls of Baume-les-Messiers (Jura, France). The track opens to reveal a spectacle of waterfalls of various forms. Although absent when these photographs were taken, early spring reveals a luscious growth of green foliage over the rocks.

Cascade 9: This composition of water lit from behind by the sun, was taken in Geneva of the giant 150m high fountain jet in Lac Léman (Lake Lausanne/Geneva as it is more commonly known).

Cascade 1: Cette photo a été prise dans les hautes montagnes suisses, dans les Diablerets, où par temps couvert les nuages semblent parfois à quelques mètres de soi.

Cascade 2, 5, 7 and 8: Les cascades de Triberg (Bade-Wurtenberg), dans la Forêt Noire, dévalent pendant des centaines de mètres, frappant la pierre ou se laissant modeler par elle. C'est près de cette ville que se trouvent les cascades les plus hautes d'Allemagne (soit 163 mètres).

Cascade 3, 4 and 6: Le promeneur doit parcourir un sentier forestier pendant une vingtaine de minutes pour arriver à la cascade de Baume-Les-Messieurs (Jura). Puis l’espace se dégage, offrant le spectacle d’une cascade aux formes particulièrement variées. Au printemps les roches se couvrent de verdure. Ici, à la fin de l’hiver, elles gardent encore cette sobriété de la pierre nue.

Cascade 9: Ce jeu d’eau et de lumière a été conçu sur le lac Léman, à Genève, près de son grand jet d’eau, en transparence avec le soleil direct, à l’arrière. Plus l’eau s’étiole dans l’air, plus elle devient transparente et perméable à la lumière.


Cascade 1


Cascade 2


Cascade 5


Cascade 7


Cascade 8

 

 

 

 


Cascade 3


Cascade 4


Cascade 6

 

 

 

 

 


Cascade 9

Moment d'eau

Moment d'eau 1: This photographs is a composition showing an interaction of light, water and submerged leaves.

Moment d'eau 2, 3, 4, 5, 6 and 8: This group of photographs were taken in the Gorges du Cains, Alpes-Maritimes. The higher gorges are composed of volcanic rock of an intense red. The colour is due to the presence of iron ore contained in the rock which when oxidised takes on an orange/red appearance. The intense sunlight penetrates the clear water with ease, illuminating the beauty of the rock and stones.

Moment d'eau 7: This photograph was taken in the fountain of a village high in the Swiss Alpes and is a vision of pure water filtered by the mountain rock.

Moment d'eau 1: Cette photo est un jeu de lumière avec une eau mouvante de très faible profondeur, où l’angle du soleil permettait de rendre chaque oscillation du courant de manière presque sculpturale.

Moment d'eau 2, 3, 4, 5, 6 and 8: Cet ensemble a été pris dans les gorges du Cians, dans les Alpes-Maritimes. Les gorges supérieures sont composées de roches volcaniques d’un rouge parfois intense. Cette couleur est due au sel de fer contenue dans la roche qui, en s’oxydant, offre ces rouges. Une période de soleil particulièrement intense a permis de rendre, à travers l’eau, cette gamme lumineuse.

Moment d'eau 7: Cette photo a été prise dans un village des alpes suisses. La pureté de l’eau, la clarté du soleil a donné ce moment de contemplation.


Moment d'eau 1


Moment d'eau 2


Moment d'eau 3


Moment d'eau 4


Moment d'eau 5


Moment d'eau 6


Moment d'eau 7


Moment d'eau 8

Feu

The Nagarythe Groupe, fire jugglers of some renown, are said to talk with fire, danse with fire and recite history with fire; those who have seen the group would understand. There is a question of primordial force, living with angels, and demons, and of their genesis. In this form the artist is not part of the fire or an accessory to it, but a friend. 

Il y a les jongleurs de feu, qui sont légions ; et il y a ceux qui dialoguent avec le feu, qui dansent avec le feu, voire qui racontent des histoires avec le feu. Ceux qui ont vu un spectacle du groupe Nagarythe le savent. Il y est question de forces primordiales, habillés en anges ou en démons, et de leur genèse. Dans ce genre de cas, les artistes ne font pas du feu un accessoire de spectacle, mais un ami.


Feu 1


Feu 2


Feu 3


Feu 4


Feu 5

 

 

Buisson-ardent

This image combines the strange disfigured arm like form of a tree with that of a dancing women at the spectacle of fire in Souvigny (Allier, Auvergne). The tree is particular to the Forest of Verzy, close to Paris, where they have grown for the past 300 years. To date, there is still no scientific explanation offered for their strange growth pattern.

Cette composition est le fruit du mariage entre un spectacle de feu (en l’occurrence, incarné cette fois par une femme) et d’un de ces arbres très étranges, d’une gracieuse déformation nous pourrions dire, poussant dans la forêt de Verzy.


Buisson-ardent

L'offrande

 

Par le jeu de la symétrie, cette photo se propose de rendre visible l’équilibre caché mais toujours présent que les éléments de la nature combinent entre eux et nous offre, même le temps d’une ballade.


L'offrande

Pointe de St Mathieu

View of the jagged coastline of Finistere (Bretagne, France) looking towards the Atlantic Ocean from Pointe de St. Mathieu.

La mer et le vent sculptent perpétuellement la roche, créant des formes défiant l’imagination, et donnant sur la pointe de St Matthieu ce menhir naturel.


Pointe de St Mathieu